|
Image,
1918: An English soldier is killed in action one week before
Armistice Day. He
is Wilfred Owen, a promising poet, 25 years old.
Image,
1940: German bombs destroy the 13th century Cathedral
of St Michael in Coventry, a calculated effort to break the
British spirit.
Image,
1942: While World War II rages, Benjamin Britten leaves the
safety of the United States, where he has spent three years,
and sails home to England. He
is a conscientious objector but feels a need to be in his
homeland in its time of trial.
When
the War ended, scars remained. A
decision was made to leave the shell of the old cathedral
as a memorial and build a new, modern structure beside it. Leading
English artists provided works of art for it. Benjamin
Britten received a commission to write a major work for chorus
and orchestra for the dedication ceremony. He
welcomed the commission, which gave him three years to work
on the score and a free hand to use any text, sacred or secular.
Britten
chose the basic structure of the Requiem Mass, a service
of Latin prayers offered for a departed soul. Although
the liturgy can be said or chanted by voices alone, Britten
followed a tradition of large-scale Requiem settings for
chorus and orchestra by Mozart, Cherubini, Berlioz and Fauré. Britten
especially looked toward Verdi's Requiem,
a powerfully dramatic work that is more at home in concert
halls than in churches.
Most
of the Latin texts in War
Requiem are sung by a large chorus- more than 200 voices
in this performance, as Britten desired- representing the
whole Church, mourning, in this case, for its fallen soldiers. A
soprano soloist leads them at times, adding a personal tone
to the grief of the Christian community. The
soprano and the chorus are supported by a large orchestra.
Children's
voices, accompanied only by a small organ, add another level
of expression, singing prayers of heavenly praise, untouched
by earthly griefs, guilt or fear. (Britten
loved children and wrote many works for them, including his Ceremony
of Carols.)
By
writing only a conventional Latin Requiem, Britten would
have appropriately memorialized the War and honored the new
cathedral. In War Requiem he
went far beyond that; he boldly decided to intermingle Latin
texts with poems by Wilfred Owen, letting the sacred and
the secular co-exist in an unresolved tension. Two
male soloists, accompanied by a chamber orchestra of 12 players,
sing the English poems, portraying common soldiers who face
death every day. Their
words imply serious challenges to the ancient consolations
of the Church.
With
performing forces working on three different levels- the
large chorus and orchestra, the children and organ (preferably
located at a distance), and the male soloists with their
small orchestra- War
Requiem could have been a confusing jumble. This was not the case, owing to Britten's rich inspiration,
his sense of dramatic timing, and his organizational genius.
To
the listener, one can say: Be alert. If
you notice a new musical idea, it will probably re-appear
later, either quoted directly or in another form. For
instance, the orchestra's first two quiet notes are expanded
into a heavy, "dragging" march theme, which is later altered
into a quick "battle" theme (underlying the first tenor solo),
and both themes re-appear in later movements. Meanwhile,
as the orchestra develops its first theme, the bells and
large chorus obsessively repeat the pitches F# and C, sounding
the interval of a tritone- and nothing else for the first
three minutes. Tritones
are famously ambivalent; any given tritone can be interpreted
in a number of different scales and chords, including the
whole tone scale. This
dissonant instability produces both harmonic and emotional
tension. By
means of insistent repetition, Britten signals us to listen
for tritones in melodies, themes and chords in all of the
music that lies ahead.
Britten's
passionate statement about the futility of war found immediate
resonance with the British public. War
Requiem was instantly hailed as the towering choral masterpiece
of the 20th century. Conductors
vied to perform it around the world; the first recording, conducted
by Britten, sold 200,000 copies in five months. Forty
years later, War Requiem is
a classic of the choral repertoire. To
our sorrow, its message is as timely now as ever.
Note: In
the following text, John Paton's
Notes are colored red.
I. Requiem aeternam
|
Bells
toll, the sorrowing Church chants, praying for
the repose of departed souls. Children sing a heavenly song of praise. Sounds
of strife interrupt, and a tenor reminds us (the
poem is "Anthem for Doomed Youth"), that those
who die in battle will not hear bells and chanting. The
chorus softly sings "Lord, have mercy!"
|
|
Chorus
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
|
Chorus
Lord, grant them eternal rest;
and let the perpetual light shine apon them.
|
|
Boys
Te decet hymnus, Deus in Sion:
et tibi reddetur votum in Jerusalem;
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
|
Boys
Thou shalt have praise in Zion, of God:
and homage shall be paid to thee in Jerusalem;
hear my prayer,
all flesh shall come before Thee.
|
|
Chorus
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
|
Chorus
Lord, grant them eternal rest;
and let the perpetual light shine apon them.
|
|
Tenor
What passing bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons
No mockeries for them from prayers or bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, --
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them at all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of silent minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
|
|
|
Chorus
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison
|
Chorus
Lord, have mercy apon them
Christ, have mercy apon them
Lord, have mercy apon them
|
|
II. Dies irae
|
|
Brass
instruments announce the Day of Judgment, the
subject of this 12th century Latin
poem (seldom used for funerals since Vatican
II). Instead
of writing separate movements for various parts
of the long poem, Britten links the parts together
with Owens' poetry and gives each a distinctive
rhythm. The
opening chorus uses an unsettling, irregular
meter against terrifying, bomblike outbursts
from the orchestra. The battle dies down, and the baritone tells about soldiers
resting at night, dreaming despite their fears
about tomorrow.
|
|
Chorus
Dies irae, dies illa,
Solvet saeclum in favilla:
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando Judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!
Tuba mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura,
Cum resurget creatura,
Judicanti responsura.
|
Chorus
This day, this day of wrath
Shall consume the world in ashes,
As foretold by David and Sibyl.
What trembling there shall be
When the judge shall come
To weigh everything strictly.
The trumpet, scattering its awful sound
Across the graves of all lands
Summons all before the throne.
Death and nature shall be stunned
When mankind arises
To render account before the judge.
|
|
Baritone
Bugles sang, saddening the evening air;
And bugles answered, sorrowful to hear.
Voices of boys were by the river-side.
Sleep mothered them; and left the twilight sad.
The shadow of the morrow weighed on men.
Voices of old despondency resigned,
Bowed by the shadow of the morrow, slept.
|
|
The
soprano announces the inescapable prophecy of
final judgment, and the chorus responds with
an abject plea for mercy. The
soldiers, however, sing ("The Next War") about
their bravado in facing Death and their hope
that someday a better war will fight for Life,
not for national flags.
|
|
Soprano
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit
Quidquid latet, apparebut:
Nil inultum remanebit.
|
Soprano
The written book shall be brought
In which all is contained
Whereby the world shall be judged.
When the judge takes his seat
All that is hidden shall appear:
Nothing will remain unavenged.
|
Two
choruses follow: one for women's voices and
one for men's voices, pleading in different
ways for God's mercy in a time of judgment. The
baritone interrupts suddenly ("Sonnet: On Seeing
a Piece of Our Artillery Brought into Action")
with a fearsome image of a cannon larger than
any ever seen in previous wars.
|
|
Chorus
Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronem rogaturus,
Cum vix justus sit securus?
|
Chorus
What shall I, a wretch, say then?
To which protector shall I appeal
When even the just man is barely safe?
|
|
Soprano and Chorus
Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis.
|
Soprano and Chorus
King of awful majesty,
Who freely savest those worthy of salvation,
Save me, fount of pity.
|
|
Tenor and Baritone
Out there, we've walked quite friendly up to Death:
Sat down and eaten with him, cool and bland,-
Pardoned his spilling mess-tins in our hand.
We've sniffed the green thick odour of his breath,-
Our eyes wept, but our courage didn't writhe.
He's spat at us with bullets and he's coughed
Shrapnel. We chorused when he sang aloft;
We whistled while he shaved us with his scythe.
Oh, Death was never enemy of ours!
We laughed at him, we leagued with him, old chum.
No soldier's paid to kick against his powers.
We laughed, knowing that better men would come,
And greater wars; when each proud fighter brags
He wars on Death - for Life; not men - for flags.
|
|
|
Chorus
Recordare Jesu pie,
Quod sum causa tuae viae:
Ne me perdas illa die.
Quarens me, sedisti lassus:
Redemisti crucem passus:
Tantus labor non sit cassus:
Ingemisco, tamquam reus:
Culpa rubet vultus meus:
Supplicanti parce Deus.
Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Inter oves locum praesta,
Et ab haedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis
Cor contritum quasi cinis
Gere curam mei finis.
|
Chorus
Remember, gentle Jesus,
That I am the reason for Thy time on earth,
Do not cast me out on that day.
Seeking me, Thou didst sink down wearily,
Thou hast saved me by enduring the cross,
Such travail must not be in vain.
I groan, like the sinner that I am,
Guilt reddens my face,
Oh God spare the supplicant.
Thou, who pardoned Mary
And heeded the thief,
Hast given me hope as well.
Give me a place among the sheep
And separate me from the goats,
Let me stand at Thy right hand.
When the damned are cast away
And consigned to the searing flames,
Call me to be with the blessed.
Bowed down in supplication I beg Thee,
My heart as though ground to ashes:
Help me in my last hour.
|
|
Baritone
Be slowly lifted up, thou long black arm,
Great gun towering toward Heaven, about to curse;
Reach at that arrogance which needs thy harm,
And beat it down before its sins grow worse;
But when thy spell be cast complete and whole,
May God curse thee, and cut thee from our soul!
|
|
|
Chorus
Dies irae, dies illa,
Solvet saeclum in favilla:
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando Judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!
|
Chorus
This day, this day of wrath
Shall consume the world in ashes,
As foretold by David and Sibyl.
What trembling there shall be
When the judge shall come
To weigh everything strictly.
|
|
After
Britten brings back the "Dies irae" even more
powerfully than before, the chorus and soprano
join in a tearful plea for mercy for a poor sinner. This
is interspersed with lines of the tenor's narrative
("Futility") about the body of his fallen friend,
the moment of deepest personal grief in War Requiem. The
tenor's last two notes ("...at all?") summon
back the F#-C bells, and the chorus sings quiet
music borrowed from the end of the first movement.
|
|
Soprano and Chorus
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla,
Judicandus homo reus:
Huic ergo parce Deus.
|
Soprano and Chorus
Oh this day full of tears
When from the ashes arises
Guilty man, to be judges:
Oh Lord, have mercy upon him.
|
|
Tenor
Move him into the sun -
Gently its touch awoke him once,
At home, whispering of fields unsown.
Always it woke him, even in France,
Until this morning and this snow.
If anything might rouse him now
The kind old sun will know.
|
|
|
Soprano and Chorus
Lacrimosa dies illa...
|
Soprano and Chorus
Oh this day full of tears...
|
|
Tenor
Think how it wakes the seeds -
Woke, once, the clays of a cold star.
Are limbs, so dear-acheived, are sides,
Full-nerved - still warm - too hard to stir?
Was it for this the clay grew tall?
|
|
|
|
|
|
Soprano and Chorus
...Qua resurget ex favilla...
|
Soprano and Chorus
...When from the ashes arises...
|
|
Tenor
Was it for this the clay grew tall?
|
|
|
Soprano and Chorus
...Judicandus homo reus.
|
Soprano and Chorus
...Guilty man, to be judged.
|
|
Tenor
- O what made fatuous sunbeams toil
To break earth's sleep at all?
|
|
|
Chorus
Pie Jesu Domine, dona eis requiem.
Amen.
|
Chorus
Gentle Lord Jesus, grant them rest.
Amen.
|
|
III. Offertorium
|
|
The
children's choir chants a prayer to ask that
departed souls be delivered from the pains of
Hell. (At this time in a church service, the bread and wine are
brought to the altar to be consecrated for communion.) The
chorus confidently calls on God to keep the promise
of life that was made to Abraham's descendants;
their great number is symbolized by a vigorous
fugue. The
male soloists recall that once God told Abraham
to sacrifice his favorite son on an altar. When
Abraham had proved his willingness to obey, God
withdrew the command, demonstrating that God
abhors human sacrifice. Nonetheless, says Owens' poem ("The Parable of the Old Man
and the Young"), old men still send their sons
to be killed. (The music comes from an earlier
work of Britten's about Abraham and Isaac, combined
with themes from earlier in War Requiem.) The
children resume their prayer, remote from the
human tragedy of war.
|
|
Boys
Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
libera animas omnium fidelium
defunctorum de poenis inferni,
et de profundo lacu:
libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas
tartarus, ne cadant in obscurum.
|
Boys
Lord Jesus Christ, King of glory,
deliver the souls of the faithful
departed from the pains of hell,
and the bottomless pit:
deliver them from the jaw of the lion, lest hell
engulf them, lest they be plunged into darkness.
|
|
Chorus
Sed signifer sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam:
Quam olim Abrahae promisisti,
et semini ejus.
|
Chorus
But let the holy standard-bearer Michael
lead them into the holy light
as Thou didst promise Abraham
and his seed.
|
|
Tenor and Baritone
So Abram rose, and clave the wood, and went,
And took the fire with him, and a knife.
And as they sojourned both of them together,
Isaac the first-born spake and said, My Father,
Behold the preparations, fire and iron,
But where the lamb for this burnt-offering?
Then Abram bound the youth with belts and straps,
And builded parapets and trenched there,
And streched forth the knife to slay his son.
When lo! and angel called him out of heaven,
Saying, Lay not thy hand upon the lad,
Neither do anything to him. Behold,
A ram, caught in a thicket by its horns;
Offer the Ram of Pride instead of him.
But the old man would not so,
but slew his son, -
And half the seed of Europe, one by one.
|
|
|
Boys
Hostias et preced tibi Domine
laudis offerimus; tu suscipe pro
animabus illis, quarum hodie
memoriam facimus: fac eas, Domine,
de morte transire ad vitam.
Quam olim Abrahae promisisti
en semini ejus.
|
Boys
Lord, in praise we offer to Thee
sacrifices and prayers, do Thou receive them
for the souls of those whom we remember
this day: Lord, make them pass
from death to life.
As Thou didst promise Abraham
and his seed.
|
|
Chorus
...Quam olim Abrahae promisisti
et semini ejus.
|
Chorus
...As Thou didst promise Abraham
and his seed.
|
|
IV. Sanctus
|
|
Accompanied
by the F#-C bells, the soprano extols the holiness
of God. (During
a mass, bells sound at the Sanctus,
which initiates the consecration of the bread
and wine.) The
baritone looks to the future ("The End"), but
finds no assurance of resurrection.
|
|
Soprano and Chorus
Sanctus, sanctus, sanctus
Dominus Deus Saboath.
Pleni sunt ceoli et terra gloria tua,
Hosanna in excelsis.
Sanctus.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Sanctus.
|
Soprano and Chorus
Holy,holy,holy
Lord God of hosts.
Heaven and earth are full of Thy glory.
Hosanna in the highest.
Holy.
Blessed is he who cometh in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Holy.
|
|
Baritone
After the blast of lighning from the East,
The flourish of loud clouds, the Chariot Throne;
After the drums of time have rolled and ceased,
And by the bronze west long retreat is blown,
Shall life renew these bodies? Of a truth
All death will He annul, all tears assuage? -
Fill the void veins of Life again with youth,
And wash, with an immortal water, Age?
When I do ask white Age he saith not so:
"My head hangs weighed with snow."
And when I hearken to the Earth, she saith:
"My fiery heart shrinks, aching. It is death.
Mine ancient scars shalls not be glorified,
Nor my titanic tears, the sea, be dried."
|
|
|
V. Agnus Dei
|
|
The
tenor describes a roadside crucifix, damaged
in the war ("At a Calvary near the Ancre"), while
the chorus sings a quiet prayer.
|
|
Tenor
One ever hangs where shelled roads part.
In this war He too lost a limb,
But His disciples hide apart;
And now the Soldiers bear with Him.
|
|
|
Chorus
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
|
Chorus
Lamb of God, that takest away the sins of the world,
grant them rest.
|
|
Tenor
Near Golgatha strolls many a priest,
And in their faces there is pride
That they were flesh-marked by the Beast
By whom the gentle Christ's denied.
|
|
|
Chorus
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
|
Chorus
Lamb of God, that takest away the sins of the world,
grant them rest.
|
|
Tenor
The scribes on all the people shove
and bawl allegiance to the state,
|
|
|
Chorus
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi...
|
Chorus
Lamb of God, that takest away the sins of the world...
|
|
Tenor
But they who love the greater love
Lay down their life; they do not hate.
|
|
|
Chorus
...Dona eis requiem.
|
Chorus
...Grant them rest.
|
|
Tenor
Dona nobis pacem.
|
|
|
VI. Libera me
|
|
Slowly
and quietly, the chorus and soprano begin another
prayer to be free from the pains of hell; the
music builds in volume and tempo to a great climax
and then quickly sinks to a single quiet chord. The
male soloists recount a conversation between
two soldiers who have died on the same day ("Strange
Meeting"). As
they conclude "Let us sleep now," the children's
voices sing an antiphon that is used when a coffin
is carried out of the church. The
chorus and soprano join, and all forces are heard
together at last. Bells
interrupt the flowing music three times. The
chorus again prays for peace, singing the quiet
music that ended the first two movements. The
final "Amen" reaches
a musical resolution without resolving the conflict
of faith and doubt.
|
|
Chorus
Libera me, Domine, de morte aeterna,
in die illa tremenda:
Quando coeli movendi sunt et terra:
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
|
Chorus
Deliver me, O Lord, from eternal death
in that awful day
when the heavens and earth shall be shaken
when Thou shalt come to judge the world by fire.
|
|
Soprano and Chorus
Tremens factus sum ego, et timeo
dum discussio venerit, atque ventura ira.
Libera me, Domine, de morte aeterna.
Quando coeli movendi sunt i terra.
Dies illa, dies irae, calamitatis
et miseriae, dies magna et amara valde.
Libera me, Domine.
|
Soprano and Chorus
I am seized with fear and trembling,
until the trial shall be at hand and the wrath to come.
Deliver me, O Lord, from eternal death.
When the heavens and earth shall be shaken.
That day, that day of wrath, of calamity
and misery, a great day and exceeding bitter.
Deliver me, O Lord.
|
|
Tenor
It seems that out of battle I escaped
Down some profound dull tunnel, long since scooped
Through granites which titanic wars had groined.
Yet also there encumbered sleepers groaned,
Too fast in thought or death to be bestirred.
Then, as I probed them, one sprang up, and stared
With piteous recognition in fixed eyes,
Lifting distressful hands as if to bless.
And no guns thumped, or down the flues made moan.
"Strange friend," I said, "here is no cause to mourn."
|
|
|
Baritone
"None", said the other, "save the undone years,
The hopelessness. Whatever hope is yours,
Was my life also; I went hunting wild
After the wildest beauty in the world,
For by my glee might many men have laughed,
And of my weeping something had been left,
Which must die now. I mean the truth untold,
The pity of war, the pity war distilled.
Now men will go content with what we spoiled.
Or, discontent, boil boldly, and be spilled.
They will be swift with swiftness of the tigress,
None will break ranks, though nations trek from progress.
Miss we the march of this retreating world
Into vain citadels that are not walled.
Then, when much blood had clogged their chariot-wheels
I would go up and wash them from sweet wells,
Even from wells we sunk too deep for war,
Even from the sweetest wells that ever were.
I am the enemy you killed, my friend.
I knew you in this dark; for so you frowned
Yesterday through me as you jabbed and killed.
I parried; but my hands were loath and cold.
Let us sleep now..."
|
|
|
Boys, then Chorus, then Soprano
In paridisum deducant te Angeli;
in tuo adventu suscipiant te Martyres,
et perducant te in civitatem sanctam
Jerusalem. Chorus Angelorum te suscipiat,
et cum Lazaro quondam paupere aeternam
habeas requiem.
|
Boys, then Chorus, then Soprano
Into Paradise may the Angels lead thee:
at thy coming may the Martyrs receive thee,
and bring thee into the holy city
Jerusalem. May the Choir of Angels receive thee
and with Lazarus, once poor,
may thou have eternal rest.
|
|
Boys
Requiem aeternam dona eis, Domine:
et lux perpetua luceat eis.
|
Boys
Lord, grant them eternal rest,
and let the perpetual light shine upon them.
|
|
Chorus
In paradisum deducant etc.
|
Chorus
Into Paradise, etc.
|
|
Soprano
Chorus Angeloru, te suscipiat etc.
|
Soprano
May the Choir of Angels, etc.
|
|
Tenor and Baritone
Let us sleep now.
|
|
|
Chorus
Requiescant in pace. Amen.
|
Chorus
Let them rest in peace. Amen.
|
|